Categoria: Comunicazione

La traduzione come progetto editoriale: perché la coerenza fa la differenza

Può capitare che un’azienda si ritrovi a dover tradurre molti documenti in breve tempo. Spesso non è mancanza di organizzazione, ma la conseguenza di un aggiornamento della normativa, o dei prodotti o della politica aziendale. Pensiamo ad esempio a una...Continua a leggere

Il lettore al centro per una maggiore inclusività

A maggio 2023 ho potuto partecipare come relatrice a ComTecnica, conferenza internazionale sulla comunicazione e redazione tecnica. Il mio intervento riguardava la centralità dell’utente nella traduzione e redazione tecnica e l’accessibilità. Ecco in breve il mio contributo. Treccani ci dice...Continua a leggere