Caso studio – I danni di un errore di traduzione
Alcuni anni fa tradotto alcuni manuali utente per una grossa azienda produttrice di dispositivi medici. Tradurre i manuali di istruzioni è tutt'altro che banale, perché è necessario avere conoscenze su più argomenti specifici dalla terminologia legata ai software, alle conoscenze...Continua a leggere