I’m Silvia Barra: chemist, translator, and technical writer.
I make science understandable, beyond language barriers.
In Italian, English, and French.

By combining my background in chemistry with my expertise in languages, I help companies, researchers, publishers, and professionals communicate scientific information clearly and effectively. To everyone.
About me
![]() | I’m Silvia – a translator, chemist, and technical writer. I specialize in translating content related to chemistry, pharmaceuticals, medical sciences, and the environment. Where science meets languageWhen people think of chemistry, they often picture a mad scientist mixing colorful liquids in a lab. Because in many ways, chemistry and translation are surprisingly alike. |
Technical translation
I specialize in translating scientific and technical content in the fields of chemistry, industry, environment, medicine, and pharmaceuticals – from English and French into Italian.
I speak the language of science – and yours.
| ![]() |
How can I help you?
By combining my scientific background, linguistic expertise, hands-on work experience, and ongoing professional development, I offer high-quality technical and scientific translation services in English, French, and Italian in the following fields:
Types of documents: Safety Data Sheets (SDS), patents, technical manuals and user guides, technical and product datasheets, technical standards, training materials, popular science articles for general audiences, academic articles and papers for specialized journals, school textbooks and university materials, essays, and quality management system documents
Types of documents: technical manuals and user guides (for laboratory instruments and medical devices), technical datasheets and product specifications, industry standards and regulations, training materials, popular science articles for general audiences, academic articles and essays for specialized journals, school and university textbooks;
Pharma research-related documents (e.g., protocols, informed consent forms), regulatory documents (e.g., pharmacotoxicological and clinical dossiers, preclinical and clinical expert reports), marketing-related materials (e.g., package leaflets, product information sheets for medical reps);
Medical sector documents such as clinical studies, product questionnaires, papers and articles, educational content, website articles
Shall we work together?


