I’m Silvia Barra: chemist, translator, and technical writer.

I make science understandable, beyond language barriers.
In Italian, English, and French.

 

By combining my background in chemistry with my expertise in languages, I help companies, researchers, publishers, and professionals communicate scientific information clearly and effectively. To everyone.

 

About me

I’m Silvia – a translator, chemist, and technical writer.
I specialize in translating content related to chemistry, pharmaceuticals, medical sciences, and the environment.

Where science meets language

When people think of chemistry, they often picture a mad scientist mixing colorful liquids in a lab.
Well, I am a bit crazy too: I left behind formulas and test tubes and took a leap into the world of translation.

Because in many ways, chemistry and translation are surprisingly alike.
Both are about transforming one thing into another – in chemistry, it’s substances; in translation, it’s meaning across languages.
And in both fields, precision is everything – whether you’re measuring ingredients or choosing the perfect word.

 

Technical translation

I specialize in translating scientific and technical content in the fields of chemistry, industry, environment, medicine, and pharmaceuticals – from English and French into Italian.

I speak the language of science – and yours.

  • I am a professional translator: beyond mastering specialized terminology, I have the ability to recognize a text’s style and adapt it appropriately for the target audience.
  • I hold a degree in Chemistry, which gives me a deep understanding of the subjects I translate.
  • I have been working as a translator since 2008, specializing in scientific texts across a wide range of topics. I am well-versed in the language, conventions, and challenges specific to each subject area.
  • I have worked in various manufacturing companies, gaining firsthand experience with the tools and products I write about and translate.

 

How can I help you?

By combining my scientific background, linguistic expertise, hands-on work experience, and ongoing professional development, I offer high-quality technical and scientific translation services in English, French, and Italian in the following fields:

Chemistry, materials, plastics, steel, occupational safety, paper production, industrial processes, oil & gas, food and feed, cosmetics

Types of documents: Safety Data Sheets (SDS), patents, technical manuals and user guides, technical and product datasheets, technical standards, training materials, popular science articles for general audiences, academic articles and papers for specialized journals, school textbooks and university materials, essays, and quality management system documents
Types of documents: annual reports and corporate sustainability reports, scientific articles, environmental management system documents, press releases and corporate communications, educational and outreach materials for children, school textbooks and university-level materials, and environmental training courses
Areas of specialization: biotechnology, pharmacology, oncology, allergies, toxicology and addiction, cardiology, autoimmune diseases, Alzheimer’s and Parkinson’s disease.

Types of documents: technical manuals and user guides (for laboratory instruments and medical devices), technical datasheets and product specifications, industry standards and regulations, training materials, popular science articles for general audiences, academic articles and essays for specialized journals, school and university textbooks;
Pharma research-related documents (e.g., protocols, informed consent forms), regulatory documents (e.g., pharmacotoxicological and clinical dossiers, preclinical and clinical expert reports), marketing-related materials (e.g., package leaflets, product information sheets for medical reps);
Medical sector documents such as clinical studies, product questionnaires, papers and articles, educational content, website articles

 

 

Shall we work together?