It’s easy to say “I’m the best” or “Hire me”.
Surely you want to have a more precise idea of the jobs I made and that I can do, you want to know whether I can help you and what the result will be.
Below you can find some examples of the technical translations and scientific translations I deal with.
Contact me for any questions or request for specific documents. For privacy reasons I can not publish all projects I made, but we can speak about what you need.
Please look at some of the projects I translated:
- Patents on steel
- Patents about chemistry
- Material Safety Data Sheets (MSDS)
- Pharma documents (product leaflets, summary of product characteristics, patents, documents for pharmaceutical representatives, clinical trials)
- Medical devices technical sheets, brochures and user manuals
- Website of a company dealing about safety checks and non-destructive tests
- Technical standards (ASTM, UNI, EN, CEC) and training manuals in oil&gas field
- Articles about technology for Autodesk
- Articles about gynecology for publishing on scientific reviews
- Newsletter for a medical company
- Scientific study about the influence of yachting on marine ecosystem
- Environmental and chemical-geological report for an industrial site
As a translator, I worked mainly with international translation agencies, but also with direct end customers.
In last years I directly or undirectly translated materials for ExxonMobil, Procter&Gamble, Nippon Steel, GE Healthcare, Allergan, Siemens, Bioness, Waters, PerkinElmer, Autodesk, 3M, Rockwool, Merit, Medical System, Air Liquide, European Technology, Romer Diagnostic Labs, TEVA, Panasonic Biomedical, Saint-Gobain, Muji, TecnoTrade, Université de Corse, Sateco SRL, only to list some.
Please contact me for more info or to get a free quote.