La gran parte dei documenti scientifici è scritta in inglese, lingua ufficiale della comunità scientifica. Tuttavia spesso i documenti richiedono una traduzione verso altre lingue, anche in italiano.

Le traduzioni scientifiche richiedono la conoscenza di argomenti specifici e circoscritti e usano un linguaggio tecnico. Molti traduttori scientifici hanno una laurea in una disciplina legata alle scienze.

Le traduzioni scientifiche non sempre sono dirette a un pubblico specializzato, ma possono avere lettori con caratteristiche molto diverse. Se ogni volta che scriviamo o traduciamo un documento è importante tenere a mente chi è il lettore, nella traduzione scientifica questo diventa fondamentale.

Le mie specializzazioni

Per la mia formazione e esperienza professionale, mi sono focalizzata su alcuni argomenti e tipi di documenti scientifici, in modo da offrire una traduzione accurata e rispettosa sia del testo di origine, sia del pubblico di destinazione.

Questi sono i documenti scientifici che traduco:

  • schede di sicurezza dei materiali
  • articoli divulgativi su riviste destinate ad un pubblico ampio
  • articoli e saggi per riviste specializzate
  • siti web su argomenti scientifici destinati a lettori più o meno esperti
  • libri di testo per la scuola dell’obbligo o testi universitari
  • saggi
  • documenti del settore farmaceutico, legati alla ricerca (esempio protocolli e consensi informati), alla registrazione (dossier farmacotossicologici, dossier clinici, expertise preclinici e clinici) e alla vendita (foglietti illustrativi e simili)
  • documenti del settore medico, come studi clinici, questionari su prodotto, articoli specializzati, articoli divulgativi, articoli di siti web

 

Da alcuni anni mi occupo anche di scrittura tecnica e divulgazione scientifica, collaborando con alcune testate digitali e cartacee di divulgazione. Oltre alla scrittura pratica ho approfondito le modalità di scrittura, i tipi di testo, come adattare i testi al pubblico di destinazione, attraverso corsi di formazione e letture specializzate.

 

Alcuni lavori di traduzione scientifica

Se preferisci farti un’idea diretta dei lavori di traduzione scientifica che ho svolto, li trovi raccolti nel portfolio.

Per qualsiasi domanda o informazione puoi contattarmi senza impegno.